订阅本报 收藏报纸 报纸头版

内容导航 版面导航

获得 Adobe Flash Player

约2亿活跃用户

中国网络文学“圈粉”海外读者

        据新华社电 中国网络文学海外活跃用户规模约2亿人。9月26日在杭州开幕的2025中国国际网络文学周上,中国作协发布的《中国网络文学国际传播报告(2025)》显示,中国网络文学海外用户已覆盖全球200多个国家和地区,2024年海外市场营收达48.15亿元。中国网文如何“圈粉”全球?海量优质内容是硬道理。截至2024年底,中国网络文学作品总量超3300万部。
  
  酒香也怕巷子深,而AI技术成了破局的利器。目前,多数平台的翻译作品中,AI翻译比例已超50%,翻译效率提升近百倍,成本降低逾九成。电子书是文本翻译传播的主体。截至2025年上半年,中国网络文学实体书已传播约5000部,电子书累计传播近13万部,以泰国、越南、日本、韩国、美国、俄罗斯等二十余个核心国家为辐射点,覆盖全球200多个国家和地区。
  
  全球读者对中国网文有何偏好?亚洲是中国网文最大市场,读者占全球八成;北美为重点拓展区域。东南亚偏好古代言情、仙侠类;欧美市场更爱奇幻、悬疑等“男频”作品。《全职高手》《天道图书馆》等头部作品凭借普世情感、创新设定和中华文化符号实现多语种覆盖,总阅读量破亿次。当前,网文出海已超越文本,进入全球IP生态共建新阶段。中国网络文学改编剧成为现象级文化品牌:《庆余年第二季》通过迪士尼登陆全球,成Disney+热度最高中国大陆剧;《长月烬明》融合敦煌美学,TikTok相关话题播放量达41亿次。大量优秀作品成为全球观众对东方文明的想象入口。