幻想
——残酷而无意义的战争

《西线无战事》作者:雷马克

“海伊,你真是疯了。”我说。
他和气地反问我道:“你挖过泥炭吗?可以试试。”说着,他把匙子从靴子里拿了出来,伸进阿尔伯特的饭碗里。
“肯定不会比香槟区的战壕更糟糕。”我回答。
海伊边吃边冷笑:“但需要更长的时间。想躲也躲不掉。”
“哈,但是能在家乡待着就很好了,海伊。”
“也好,也不好。”他说,大张着嘴陷入了沉思。
你可以从他那张脸上读出他的思想—那里有一间贫穷的荒地小屋,有从早到晚需在炎热的荒野中忙碌的繁重工作,有微薄的工资,还有肮脏的雇工服……
“和平的时候待在军队里,什么都不用担心。”他告诉我们,“每天有饭吃,不然你就闹出点动静,每八天会像骑兵一样有干净的衣服,干着军士的活儿,有很多好东西—晚上,你就自由了,还能去趟小酒馆。”
海伊为自己的想法感到骄傲,简直沉醉其中,“干满十二年,你就能拿到退休证,去村里当个警察。一整天都能到处溜达。”
他期待着未来,激动得满头大汗,“想象一下,你会被虐得多惨。这个人敬你一杯白兰地,那个人让你喝半升。每个人都希望跟警察有个不错的交情。”
“你永远也不会成为军士,海伊。”卡特插话说。
海伊吃惊地看着他,沉默了。他现在想的一定是秋日里晴朗的夜晚,荒野停工的星期天,村子里的钟声,跟女人厮混的下午和晚上,带肥肉丁的荞麦煎饼,酒馆里无忧无虑的闲聊时光。
他不能立刻从天马行空的想象中回过神儿,所以愤怒地抱怨道:“你们总是问一些这样的蠢问题。”他套上衬衣,扣上了军服的纽扣。
“特雅登,你想做什么呢?”克罗普喊道。
特雅登只知道一件事,“我要保持警惕,不能让希梅尔斯托斯从我这儿逃走。”
他可能想象着把希梅尔斯托斯圈在笼子里,每天早上用棍子抽他。他激动地对克罗普说:“我要是你,就去当个少尉。这样就能让他受训,直到他尖叫着求饶。”
“德特林,你呢?”穆勒继续钻研这个问题。他真是个天生的教师,就爱刨根问底。
德特林话不多,但在这个问题上他给出了答案。他目光游离,只说了一句话:“我希望能赶上收割。”说完,便起身离开了。他很担心,他的妻子得一个人管理农场,两匹马也被抢走了。他每天都会拿起送来的报纸看看奥尔登堡下没下雨。
他和气地反问我道:“你挖过泥炭吗?可以试试。”说着,他把匙子从靴子里拿了出来,伸进阿尔伯特的饭碗里。
“肯定不会比香槟区的战壕更糟糕。”我回答。
海伊边吃边冷笑:“但需要更长的时间。想躲也躲不掉。”
“哈,但是能在家乡待着就很好了,海伊。”
“也好,也不好。”他说,大张着嘴陷入了沉思。
你可以从他那张脸上读出他的思想—那里有一间贫穷的荒地小屋,有从早到晚需在炎热的荒野中忙碌的繁重工作,有微薄的工资,还有肮脏的雇工服……
“和平的时候待在军队里,什么都不用担心。”他告诉我们,“每天有饭吃,不然你就闹出点动静,每八天会像骑兵一样有干净的衣服,干着军士的活儿,有很多好东西—晚上,你就自由了,还能去趟小酒馆。”
海伊为自己的想法感到骄傲,简直沉醉其中,“干满十二年,你就能拿到退休证,去村里当个警察。一整天都能到处溜达。”
他期待着未来,激动得满头大汗,“想象一下,你会被虐得多惨。这个人敬你一杯白兰地,那个人让你喝半升。每个人都希望跟警察有个不错的交情。”
“你永远也不会成为军士,海伊。”卡特插话说。
海伊吃惊地看着他,沉默了。他现在想的一定是秋日里晴朗的夜晚,荒野停工的星期天,村子里的钟声,跟女人厮混的下午和晚上,带肥肉丁的荞麦煎饼,酒馆里无忧无虑的闲聊时光。
他不能立刻从天马行空的想象中回过神儿,所以愤怒地抱怨道:“你们总是问一些这样的蠢问题。”他套上衬衣,扣上了军服的纽扣。
“特雅登,你想做什么呢?”克罗普喊道。
特雅登只知道一件事,“我要保持警惕,不能让希梅尔斯托斯从我这儿逃走。”
他可能想象着把希梅尔斯托斯圈在笼子里,每天早上用棍子抽他。他激动地对克罗普说:“我要是你,就去当个少尉。这样就能让他受训,直到他尖叫着求饶。”
“德特林,你呢?”穆勒继续钻研这个问题。他真是个天生的教师,就爱刨根问底。
德特林话不多,但在这个问题上他给出了答案。他目光游离,只说了一句话:“我希望能赶上收割。”说完,便起身离开了。他很担心,他的妻子得一个人管理农场,两匹马也被抢走了。他每天都会拿起送来的报纸看看奥尔登堡下没下雨。