订阅本报 收藏报纸 报纸头版

内容导航 版面导航

获得 Adobe Flash Player

颤抖

——残酷而无意义的战争
《西线无战事》作者:雷马克
点击查看原图
        上级说不让开车灯,所以我们驶进了坑里,差点从车里被甩了出去。没什么好害怕的,这能受多重的伤呢,胳膊断了总比肚子上穿个洞好得多,有些人还希望能趁着这样的好机会直接回家呢。
  
  弹药运送队从我们身边长长地驶过。他们疾速地行驶,直接超过了我们。我们大声地跟他们开着玩笑,他们也报以回应。
  
  不远处有一所房子,围墙清晰可见。我竖起耳朵仔细听着前方的动静。是我弄错了吗?我又听到了鹅叫;忙看了一眼卡钦斯基,他也回看了我一眼;我们对此达成了共识。

  “卡特,我听到了食物的声音。”
  
  他点点头,“回来后就动手。这里的情况我清楚了。”
  
  卡特当然清楚,他对方圆二十公里内的每条鹅腿都了如指掌。
  
  我们的车驶入炮兵区。炮兵阵地利用灌木丛进行伪装来降低空中能见度,就像军队里正在庆祝住棚节一样。如果这些叶子不是覆盖在大炮上,那么一切看起来一定既有趣又安宁。
  
  空气因为发烟剂和雾气而变得刺鼻难闻,甚至连舌头也能感觉到它的苦味。炮火向我们袭来,汽车在不停地颤动;回声紧随其后,雷鸣般地传向远方,一切都在摇晃。我们的神情在不知不觉间发生了变化。虽然现在不用进壕沟,只需找好掩体,但从每个人的脸上都能看出:这里就是前线,我们已经在敌人的攻击范围之内了。
  
  这不会让我们害怕。像我们这样经常上前线的人会心生一种钝感。只有年轻的新兵才会激动不安。卡特教育他们道:“这是口径30.5厘米的榴弹炮,发射时你们就能听到它的声音—听,马上就来了。”
  
  但轰炸的闷响并没有传过来,它被淹没在前线的嘈杂中。卡特听出来异样,说道:“今晚会有猛攻。”
  
  我们都在听。空气中充满不安。“英国士兵已经开火了。”克罗普说道。
  
  枪声清晰可闻。那是英国的炮兵小分队,就在我们区的右边。他们提前一小时就开始进攻,而我们是十点整才开始。

  “他们怎么了。”穆勒喊道,“肯定是表走快了。”

  “我告诉你们,他们要展开猛攻,这是我的直觉。”卡特挺起肩膀。
  
  在我们旁边,三架发射装置隆隆作响。火光斜射向烟雾中,大炮发出低沉的轰鸣。我们颤抖着,也为明天早上就能回到军营而感到高兴。